Глава 11. Новый отряд

— Тарек, Кимона, Зиккан, Дейтер, Кармина, Геннадий.

Сергей поочерёдно произнёс имена двух молодых парней, двух взрослых мужчин и двух девушек, вставших перед ним в неровную шеренгу.

— Вас шестерых было решено сделать новым боевым отрядом и снарядить имеющимся в распоряжении оружием.

Всего из полусотни человек, страдающих от скуки в гостинице, на роль бойцов вызвались около двадцати — в основном молодые люди. Им куда легче было приспособиться к игровым реалиям, нежели более взрослым представителям общины, которых передёргивало всякий раз при мысли о том, чтобы взять руки меч и сражаться с ходячими мертвецами. К тому же многие продолжали лелеять надежду, что в скором времени вернутся домой, отчего им вдвойне не хотелось подвергать свою жизнь ненужному риску.

И всё же комплектов оружия было всего шесть, поэтому две трети желающих пришлось отсеять. Каких-то особых критериев для выбора не применялось, и Сергей на пару с Демраном просто выбрали тех, чей внешний вид внушал больше доверия. Например, Зиккана и Дейтера. Несмотря на молодой возраст, парни выглядели серьёзными, подкачанными и способными нести ответственность за свою жизнь.

Кандидатуры нескольких совсем молодых сопляков — на вид ещё школьников — были отклонены сразу. Сколько бы сотен часов они ни провели за игрушками в прежней жизни, здесь их ждали совсем иные условия. В реальном бою такие сразу побросают оружие и убегут, сверкая пятками.

Тех двоих, что вызвались добровольцами и при этом приходились Сергею ровесниками, он сразу принял без вопросов. Геннадий выглядел крепким и надёжным мужиком, а Тарек и вовсе был военным и имел за плечами опыт реальных боевых действий.

А вот идея выдавать мечи представителям женского пола Сергею совсем не пришлась по душе. Кимоне и Кармине он поначалу предложил подыскать более подходящее для их пола занятие: например, шитьё или готовку. В ответ на это Кимона — стройная черноволосая девушка азиатской наружности — схватила со стола меч и заявила, что с радостью наденет кухонный фартук, как только кто-нибудь сможет отнять у неё оружие. Тарек, попытавшийся это сделать, теперь красовался свежими порезами на щеке и руке и в целом был доволен продемонстрированными девушкой талантами.

— И если кто-то рассчитывает на весёлую беготню по городу и разделывание мертвяков, то сразу вас разочарую, — продолжал Сергей. — Сейчас наша задача номер один — вооружение как можно большего числа людей из общины. Желательно — вообще всех. Мы не можем вечно мариновать их в этой гостинице, как не можем и выпустить наружу без оружия в руках. Так что для половины из вас работой на ближайшие дни станет добыча и доставка руды в кузницу Кадиуса.

Шестеро игроков понимающе кивнули.

— А теперь давайте определимся, кто куда пойдёт. Есть желающие добровольно отправиться на рудник?

Вопреки ожиданиям Сергея, желающие не просто нашлись — их оказалось сразу двое. Геннадий и Тарек, понимая важность добычи руды, решительно вышли вперёд, молодые же люди не спешили обрекать себя на скучный монотонный труд.

— Нужен ещё хотя бы один человек, чтобы было поровну. — Сергей задумчиво потёр поросший щетиной подбородок, обводя взглядом двух парней и двух девушек.

— Назначай тех, у кого больше силы и выносливости, — подсказал стоявший рядом Экиро.

— Так и сделаем. Продиктуйте свои параметры, — согласился мужчина, хотя уже и сам догадался, кто окажется «победителем».

— Десять силы, девять выносливости.

— Двенадцать-десять.

— Восемь-девять.

— Тринадцать-одиннадцать.

Последним был Зиккан — здоровенный двухметровый детина. Кажется, именно он придавил своей тушей Кармину в момент их появления в этом мире.

— Отлично, ты и будешь третьим, — заключил Сергей. — Забирайте оружие, мешки, факелы и кирки.

— Мы пойдём одни? — поинтересовался Тарек, прилаживая деревянный щит на руку.

— Нет уж, без сопровождения я вас в первый день не отпущу. К тому же, вы не знаете дороги. Экиро, пойдёшь с ними. И не вздыхай так. Караш уйдёт на охоту, Кадиус уже в кузнице, а кроме них дорогу знаешь только ты, так что вариантов всё равно нет.

— Вообще-то, есть. Я могу поделиться своей картой с любым желающим, — напомнил Экиро.

— Вот только сомневаюсь, что кто-то вызовется идти вместо тебя на рудник.

— Я пойду, — вдруг заявил Кен.

— Ну вот. А ты говорил, никто не вызовется, — усмехнулся Экиро.

— С чего вдруг такая инициатива? — прищурился Сергей.

— Экиро здесь в игрушки играет, а я хочу, чтобы мы все как можно скорее выбрались в реальный мир. Поэтому и вызываюсь сам проследить за добычей руды.

— Будь по-твоему. Итак, Кен на сегодня назначается лидером вашего отряда. Задача — добыть и доставить в кузницу столько железной руды, сколько сможете унести. Кирок у нас всего три, так что четвёртую найдёте на месте, либо будете работать по-очереди. В общем, там разберётесь. Экиро, передавай карту, как там это делается.

Переслать данные карты игроку: Кен.

Ожидание ответа от игрока…

Запрос принят, данные карты успешно переданы.

— По дороге к руднику ничего особо интересного нет, — сказал Экиро, пока Кен изучал обновившуюся карту. — Разве что на зомби или волчью стаю наткнётесь. Внутри всё просто: игра сама рисует карту пройденных тоннелей, так что не заблудитесь. Главное — следите за запасом горения факелов, чтобы не оказаться в кромешной темноте. А вообще, можете ничего не искать и сразу направляться вот в этот зал. Там ещё осталось железо, на один заход вам точно хватит.

— Всё ясно. Пошли, — сказал Кен, закинув мешок на спину и направившись к выходу.

Остальных трёх новобранцев — Дейтера, Кармину и Кимону — отправили исследовать город, также предварительно заставив Экиро и Караша поделиться с ними картой уже посещённых мест. Учитывая наличие сразу двух девушек весьма недурственного вида, никто не удивился, когда Демран безапелляционно объявил себя командиром второго отряда.

— Постойте! Минутку, — окликнул их незнакомый голос, когда отряд уже направился к дверям. Это была Валентина— та самая бизнес-леди в неуместных здесь узкой юбке и каблуках, возле которой Караш проснулся в первый день. Пока Сергей командовал мужской частью общины, эта женщина, кажется, успела заполучить авторитет у женской. — Я так понимаю, вы отправляетесь в город? Можно сделать вам небольшой заказ?

Не дожидаясь ответа, женщина озвучила своё предложение:

— Видите ли, многие девушки здесь изъявили желание заняться шитьём. Сменной одежды здесь ни у кого нет, как вы сами наверняка заметили, а та, что надета на нас, рано или поздно придёт в негодность. Кармина уже раздобыла книгу с нужными рецептами, и многие ждут не дождутся возможности сшить себе какой-нибудь средневековый наряд. А ещё там есть рецепт бинтов — уверена, нашим воинам они очень пригодятся. А вот чего нет, так это ткани и необходимых инструментов. Игла с нитью нашлась всего одна, и ту уже приспособила Элиза для кожевничества.

— Короче, вам надо тряпок принести, — заключил Демран.

— Именно. Если книга не врёт, то ресурс под названием «ткань» можно извлечь из чего угодно: одежды, постельного белья, штор и так далее. А ещё нужны иголки с нитками — чем больше, тем лучше. Соберите всё, что найдёте в городе. Если вас это не затруднит, конечно.

— Понял, поищем.

Экиро на этот раз присоединился к охотникам, после чего оставшиеся две группы разошлись выполнять порученные им задания. Караш, как и обещал, повёл свою группу в лес, строго наказав, что в случае появления нового саблерога танковать животное будет сам.

***

За три дня, проведённые на охоте, Келли изрядно прокачала навык следопыта и, едва группа вошла под сень деревьев, уже через несколько минут разглядела в траве свежие следы от копыт. Пока игроки следовали за охотницей с оружием наготове, прислушиваясь к каждому шороху, та с довольным видом сообщила, что на следах саблерога навык качается на порядок быстрее, и за пятнадцать минут уже успел набрать целый уровень.